Keine exakte Übersetzung gefunden für غير مصفى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غير مصفى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dit "quelque chose de riche et onctueux." Quelque chose de riche et onctueux.
    (قل :(شيء ما محفوظ و غير مُصفى - محفوظ و غير مُصفى -
  • En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
    ومن ثم، لا يتبقى في نهاية العام أي التزام غير مصفى يزيد عمره على سنة.
  • Un engagement de dépense est comptabilisé comme engagement non réglé durant la période stipulée à l'article 4.3 du Règlement financier jusqu'à ce qu'il ait été réimputé, réglé, ou annulé conformément à l'article 4.4;
    ويسجّل أي التزام في الحسابات باعتباره غير مصفى خلال الفترة الواردة في المادة 4-3 وحتى يجري إعادة الارتباط به أو تصفيته أو إلغاؤه وفقا للمادة 4-4.
  • Conformément aux décisions des organes délibérants, un engagement non réglé doit être fondé sur un contrat, un bon de commande, un accord ou un autre type d'obligation juridique contractée par l'ONU et doit être accompagné par les pièces justificatives appropriées.
    ووفقا للسند التشريعي، فإن أي التزام غير مصفى يجب أن يكون مدعوما بعقد أو بأمر شراء أو اتفاق أو أي نوع من أنواع الالتزام القانوني الذي تكبدته الأمم المتحدة، والذي تبرره المستندات المؤيدة اللازمة.
  • “Droit à paiement sur la masse du débiteur, qu'il naisse d'une dette, d'un contrat ou d'une autre obligation juridique, qu'il soit d'un montant déterminé ou indéterminé, échu ou non échu, contesté ou non contesté, garanti ou non garanti, certain ou conditionnel.
    "هي حق في أموال من حوزة المدين، سواء كان ناشئا عن دين أو عقد أو التزام قانوني آخر، وسواء كان مصفى أو غير مصفى، مستحقا أو غير مستحق، قابلا للدحض أو غير قابل للدحض، مضمونا أو غير مضمون، ثابتا أو احتماليا.
  • L'étude a constaté que «l'inaptitude à délimiter correctement le champ d'activité de l'entreprise vendue, […] le choix erroné d'un acheteur, un mauvais découpage des actifs à céder et le transfert incomplet de l'entreprise vendue à son nouveau propriétaire» étaient quelques-uns des principaux problèmes qui se posaient encore dans la conception des mesures correctives.
    ووجدت الدراسة أن بعض المشاكل الرئيسية المتبقية في تصميم الإجراءات التصحيحية للتصفية تمثلت في "الفشل في تعريف نطاق النشاط المصفَّى تعريفاً وافياً، [] والموافقة على مشترٍ غير مناسب، والتجنيب غير السليم للأصول، والنقل غير الكامل للنشاط المصفى إلى المالك الجديد".